Biblioteca Digital Hispánica

4 Feb

>La Biblioteca Digital Hispánica es un proyecto de digitalización de fondos de la Biblioteca Nacional de Madrid que permita acceder al investigador, desde cualquier terminal del mundo conectada a internet, a su base documental más relevante. Hasta ahora la biblioteca dice tener 10.000 objetos en su base de datos -que abarcan un periodo compendido entre los siglos XV y XIX-, y que incluye libros, mapas, dibujos, carteles, grabados, partituras.

El interfaz está disponible en inglés y en todas las lenguas oficiales de España. Tiene búsqueda simple y avanzada; la primera permite búsqeda por palabras clave y por colección; la última permite elegir tipo de archivo digitalizado, filtro por campos, o tipo de media, con lo que los diferentes aspectos que forman parte de un documento (tipográfico, gráfico, incluso sonoro o video) tienen igual importancia a la hora de realizar la búsqueda. Esto último resulta de especial interés porque rescata toda una tradición olvidada en que el libro o el impreso como objeto se compone de grafías, imágenes y otros elementos de fisicidad y formato que dan a la experiencia lectora un valor distinto que la mera transcripción.

en este sentido, la recuperación de estas ediciones a través del catálogo resulta un buen arma para el estudioso, que puede acceder fácilmente y con una amplitud de herramientas al documento desde la digitalización. Muchos de los documentos se encuentran en formato PDF, lo cual permite realizar búsquedas en el propio texto del documento sin dejar a un lado la perccepción de la edición original: sobre la capa fotográfica que compone el documento como imagen se une la de la trasncripción del mismo, de forma que en algunos documentos se puede inlcuso copiar o destacar o anotar fragmentos elegidos por el lector desde su lectura personal. Es una lástima que esto no se haya aplicado a muchos de los libros más antiguos, del siglo XVI y XVII, que sólo son accesibles fotográficamente. Aunque ciertamente en los manuscritos y otros documentos resulta más complicado realizar una transcripción, ya que implica la ralización de una interpretación del texto mismo, dada su dificultad de lectura o su falta de unificación ortográfica.

En algunos lugares la transcripción se ha visto alterada con erratas, por ejemplo, con la modernización de algunas palabras que han recibido un acento que en el original no está. Así, a la hora de copiar o transcribir electrónicamnte un texto “cortando y pegando” en un documento de procesador de textos, la versión difiere por esa coma.

Existe una división inicial por colecciones, que mezcla formatos con técnicas, géneros, especialidad o geografía, pero que no deja de ser una forma más de entrar a la exhibición de los diferentes documentos disponibles siempre que uno rechace la búsqueda concreta por filtros y condiciones. Las colecciones existentes hasta la fecha son: carteles, grabados, mapas, dibujos, hipsnoamérica, obras maestras, filología e historia.

Otras herramientas nos permiten comparar documentos al mismo tiempo, recuperar los datos bibliográficos de la obra, recomendarla u obtener otros metadatos, guardar nuestro historial de búsquedas o mantener una página personal de acceso a nuestros documentos favoritos, lo cual complementa bien el análisis de un documento y la posibilidad de extraer los beneficios de compartir una base de datos.

El proyecto, que pertenece a otro mayor llamado Biblioteca Digital Europea, es realmente un interesante recurso para acceder a documentos protegidos que sólo en casos extremos necesita el investigador palpar, aunque también hay que decir que la digitalización en sí virtualiza el objeto, y perdemos la referencia de tamaño, peso, textura, olor, que en muchos casos completa la experiencia completa del objeto documental. La mayoría de investigaciones puede beneficiarse del resultado logrado hasta el momento, trabajando sobre los aspectos más relevantes de su fisicidad gráfica, y para el cotejo filológico a la hora de elaborar transcripciones de un texto basadas en un cotejo de visu.

Para una primera aproximación de las potencialidades de su sistema puede accederse a la Guía rápida del usuario (PDF).

Parece que el siguiente paso para una biblioteca de estas características sería otorgarle el poder de relacionarse con otras digitalizaciones e informaciones en la red, sacándolo de una colección un tanto aislada o determinada por el corpus de la BN , quizás al modo que de una manera incipiente pretende hacer el servicio de Google Books, pero afinando mucho más en las propuestas de enlaces.

Enlaces de acceso:

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: